Thứ Tư, 21 tháng 12, 2011

Colors - FLOW


Khoảng khắc ấy đường như có thể thay đổi anh
và cả cái thế giới mỗi ngày anh vẫn sống....

Với sự cáu cắt không tài nào che giấu được, anh tự nhìn lại bản thân mình, một kẻ kiệt sức.

Mặc dù anh có lo lắng, do dự cũng như hối tiếc, nhưng cuối cùng anh vẫn phải lựa chọn.

Tuy nhiên chỉ với một lời, lời em đã nói với anh và mọi sự lúng túng sẽ biến mất

và ánh sáng sẽ lại soi sáng căn phòng trống rỗng này.

Bầu trời rộng mở mà anh đang nhìn thấy, thật trong xanh không một gợn mây.
Chiếc cửa sổ đóng kín ngày qua ngày, đã đến lúc phải mở ra.
Khoảng khắc ấy đường như có thể thay đổi anh
và cả cái thế giới mỗi ngày anh vẫn sống....

Cuộc sống thật tẻ nhạt và buồn bã, anh vẫn luôn tìm kiếm câu trả lời liệu mình có nên tồn tại.

Ánh sáng cô đơn của buổi sớm mai, bao bọc lấy anh như một giọng nói dịu dàng

Trong ánh sáng rực rỡ ấy, em đã bất ngờ mỉm cười
Chiếc cửa sổ đóng kín ngày qua ngày , giờ đã thật sự rộng mở.
Khoảng khắc ấy, thứ có thể thay đổi anh
và cả cái thế giới này đang hiện rõ lên trước mắt ....

Bầu trời rộng mở mà anh đang nhìn thấy, thật trong xanh không một gợn mây.
Chiếc cửa sổ đóng kín ngày qua ngày, đã đến lúc phải mở ra.
Anh cảm nhận được khoảng khắc ấy, thứ mà có thể thay đổi anh
và cả thế giới đang hiện diện tại nơi đây, ngay lúc này....

Hãy dang rộng đôi tay ra trước ánh sáng...

Cơn gió nhẹ mang đầy màu sắc của cuộc sống sẽ tràn vào trái tim đang rộng mở....

Eng lyric:
http://quizilla.teennick.com/lyrics/10369625/flow-colors-with-english-translation
http://www.animelyrics.com/anime/codegeass/codegeasscolors.htm
http://www.animeforum.com/showthread.php?72718-REQ-FLOW-Colors-%28translation%29
Viet lyric: trans by Mikazuki@idol48vn.com

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét