mawaritsudzukeru tokei no hari ga kizandeyuku setsuna wo
ugokihajimeta kokoro no oto ga hibiteiru
ugokihajimeta kokoro no oto ga hibiteiru
Những cây kim đồng hồ cứ tiếp tục quay tròn,
Và nhịp đập con tim bắt đầu trở nên hối hả.
sono hibi ha osanai koro no kioku no sumi kakushite
sugiteyuku hodo ushinatteshimau yume no you
sugiteyuku hodo ushinatteshimau yume no you
Những ngày tháng ẩn sâu nơi góc khuất trong kí ức xưa,
nay bỗng lướt qua thật nhanh giống như giấc mơ mà tôi đã từng đánh mất.
nakidashi souna kimochi ga mune wo
shibaritsuketeshimattemo...
shibaritsuketeshimattemo...
Ngay cả khi những cảm xúc ấy khiến tôi rơi lệ
Trái tim buồn bã...
kako wo meguri meguru kotoba no imi wo
watashi ha kidzuiteita hazu yo
watashi ha kidzuiteita hazu yo
Tôi đã chợt nhận ra ý nghĩa của những lời nói
vang vọng từ quá khứ.
dare ni mo kidzukarezu hakanaku kieteshimau
sono yowai kokoro wo mitsukete...
sono yowai kokoro wo mitsukete...
anata ga ima sono te wo nobaseba kitto
shinjiteirareru kara...
shinjiteirareru kara...
Tôi chỉ lặng lẽ biến mất mà không gây tổn thương đến bất kì ai..
Đó là tất cả những gì mà trái tim mềm yếu này làm được...
Nhưng nếu như bạn nắm lấy bàn tay tôi lúc này đây,
Thì có lẽ tôi sẽ tiếp tục hi vọng...
nagaretsudzukeru kokoro no nami wo tadotteyuku setsuna wo
toorisugitara mietekuru anata no omokage
toorisugitara mietekuru anata no omokage
Một minh chứng nhỏ của làn sóng thời gian vẫn đang cuộn trào trong trái tim này...
Nếu tôi vượt qua nó thì tôi sẽ có thể nhìn thấy lại được gương mặt của bạn.
yasashii kaze ha watashi no kami wo
nadete toorisugiteyuku
nadete toorisugiteyuku
Từng cơn gió nhẹ nhàng len lỏi
vuốt ve lấy mái tóc.
donna mirai datte kowagaranai to...
watashi ha kimateita hazu yo
"Cho dù tương lai có là gì đi chăng nữa, Tôi cũng sẽ không sợ hãi."
Vì đó chính là sư lựa chọn của tôi....
anata ni tsutaetai kimochi ha doko mademo
sou, ano hi mitsuketa sekai ha...
sou, ano hi mitsuketa sekai ha...
watashi ga ima kono te wo nobaseba itsuka
egakeru to shitta kara...
egakeru to shitta kara...
Những cảm xúc mà tôi muốn bạn cảm nhận được là vô tận.
Đúng vậy, cả thế giới sẽ được tìm thấy trở lại khi đó..
Nếu như tôi đưa ra bàn tay này lên, tôi biết sẽ có một ngày
Mình có thể vẽ được nó.
kanashimi dake ga hirogatteyuku
sore ha kotoba wo ushinau hodo...
sore ha kotoba wo ushinau hodo...
uketometeyuku kono itami mo
modoruwa ano hito no moto he
modoruwa ano hito no moto he
Nỗi buồn này là thứ duy nhất tiếp tục lớn dần lên...
Đủ để tôi không thể thốt nên lời...
Nhưng tôi sẽ chấp nhận nó
Vì tôi có thể trở về bên người ấy.
dakara
dare ni mo kidzukarezu hakanaku kieteshimau
sono yowai kokoro wo mitsukete...
dare ni mo kidzukarezu hakanaku kieteshimau
sono yowai kokoro wo mitsukete...
anata ga ima sono te wo nobaseba kitto
shinjiteirareru kara
shinjiteirareru kara
Đó là lý do tại sao
Tôi chỉ lặng lẽ biến mất mà không gây tổn thương đến bất kì ai..
Đó là tất cả những gì mà trái tim mềm yếu này làm được...
Nhưng nếu như bạn nắm lấy bàn tay tôi lúc này đây,
Thì có lẽ tôi sẽ tiếp tục hi vọng...
anata ni tsutaetai kimochi ha doko mademo
sou, ano hi mitsuketa sekai ha...
sou, ano hi mitsuketa sekai ha...
watashi ga ima kono te wo nobaseba itsuka
egakeru to shitta kara...
egakeru to shitta kara...
Những cảm xúc mà tôi muốn bạn cảm nhận được là vô tân.
Đúng vậy, cả thế giới sẽ được tìm thấy trở lại khi đó...
Nếu như tôi đưa ra bàn tay này lên, tôi biết sẽ có một ngày
Mình có thể vẽ được nó...
Romanji + Eng: http://suisei.kokidokom.net/2011/03/23/sasha-asuka-meguri-meguru-lyrics-translation/
V-trans: Mikazuki@idol48vn.com
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét